Find Us On Social Media :

20 Tahun di Amerika, Yoshi Sudarso Kesulitan Berbahasa Indonesia

By Rissa Indrasty, Rabu, 18 Juli 2018 | 11:42 WIB

Yoshi Sudarso

(Baca juga: Yoshi Sudarso Rela Tinggalkan Karier Sebagai Stuntman Demi Jadi Aktor)

“Ya takut sih, yang beda di Amerika kan, di luar negeri mereka kaya cuma baca saja (subtittle dalam bahasa Inggris, red),”

“Mereka cuma baca jadi aku takutnya bahasa Indonesianya aku enggak terlalu bagus.”

“ So I think it is my biggest fear,” ungkap Yoshi Sudarso.

(Baca juga: Yoshi Sudarso Ungkap Enaknya Jadi Stuntman di Amerika Serikat)

Yoshi Sudarso mengaku bahwa mempelajari bahasa Indonesia adalah hal yang paling sulit.

Terutama, untuk film Buffalo Boys yang wajib menggunakan bahasa Indonesia baku, Yoshi Sudarso menghabiskan waktu satu bulan untuk mendalaminya.

Diceritakan Yoshi, ada sebuah adegan di mana melibatkan aktor lain yaitu Ario Bayu dan Tio Pakusadewo.

(Baca juga: Berperan di Film Action, Yoshi Sudarso Ngaku Belajar dari Jacky Chan)

Di sana seharusnya mereka menggunakan bahasa Inggris, namun sang produser, Mike Wiluan, meminta mereka bertiga menggunakan bahasa Indonesia baku.

“Waktu kita lagi syuting, si Mike Wiluan bilang, 'ah, pakai bahasa Indonesia saja ya’,” kata Yoshi menirukan ucapan Mike Wiluan.

“Waduh! It’s that so hard, I can't, hold on I need to bring the script. Jadinya digantinya kaya hari apa itu,” ungkap Yoshi Sudarso lagi.

(*)